一篇登载于3月29日加拿大《环球邮报》头版的深入报道文章
这是一篇登载于3月29日加拿大《环球邮报》头版的深入报道文章([url=http://www.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20080328.wtibetcampaign0328/BNStory/International/]http://www.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20080328.wtibetcampaign0328/BNStory/International/[/url]),正是多伦多华人举行和平集会的那天。3月29日加拿大《环球邮报》: DOUG SAUNDERS
发自伦敦
这个星期本来是属于中国的。随着奥运历史上里程最长的火炬传递的开始,中国的媒体都在欢呼着这一壮观景象将会给这个国家带来的荣耀。然而到了星期一,北京的新闻编辑们却在为如何处理藏独示威者的照片而头疼——那些照片显示了在希腊的奥运圣火采集仪式上,藏独示威者身上的斑斑血迹。
中国周成了藏独表演的时间。藏独人士及其支持者们相信奥运年和由此吸引的媒体报道是他们挑战北京统治的最后机会。现在看来他们成功地把北京对西藏57年的统治变成了奥运的头号话题。
在这引人瞩目的“曝光”背后,是来自加拿大卑诗省【1】的三位年轻女性。从中国获得奥运举办权的7年来,这三位女士不遗余力地组织了几千个志愿人士,协调了几百个藏独组织,策划了这个为期六个月的隐形激进行动——目的就是让中国在全世界观众面前丢脸。
在希腊的那个星期一,28岁的温哥华人凯特-窝正闹女士(Kate Woznow,以下称窝正闹女士——译者)就出现在电视画面的边缘,正是她组织了这次吸引媒体的干扰活动——满身血迹的藏独示威者躺倒在奥运火炬手的前面。这些示威者来自于一个支持藏独的组织“自由西藏学生会”(Students for a Free Tibet)在美国纽约的机构,窝正闹女士也是在纽约策划和组织她的奥运攻势。
“7年前,当中国获得奥运举办权的时候,我们就意识到这是个千载难逢的机会来揭露北京对西藏的可怕统治,” 窝正闹女士到伦敦的时候说。她到伦敦就是为了组织一天的示威活动——就在奥运圣火到达北京的那天。
西藏话题在大学校园里流行已经有年头了,也吸引了一些名流,如演员理查基尔,但是长期以来没有成什么大气候。然而奥运的临近和这个月在西藏发生的骚乱改变了这一切,据称在这场骚乱中有一百多名藏人死于中国政府的镇压。
“年轻人们真的很喜欢这个计划;有很多人参与进来,并表明他们有决心推动这个项行动,让今年成为改变西藏的一年。他们知道全世界的媒体都会关注奥运会,所以几年前我们就认识到,我们要做的就是创造性地把西藏话题塞到(奥运)这个画面里面去。”
在窝正闹女士正在希腊保释示威学生(那两个在电视里最显眼的学生是瑞士公民)的同时,另一位28岁的卑诗省女性富蕾娅-怕特女士(Freya Putt)则在她位于华盛顿的办公室里准备着发给世界各地150个藏独组织的文件。这些文件有详尽的指示,教导藏独组织应该如何扰乱奥运圣火在世界各地的传递。
去年五月,dl的西藏流亡政府召集主要藏独组织在布鲁塞尔开了一次会议。这样的藏独组织有好几百个,他们构成了一个以华盛顿为基地的网络——国际西藏支援网(the International Tibet Support Network)。在布鲁塞尔的会议中,西藏流亡政府决定奥运会将是他们未来15个月行动的唯一目标。他们还雇用了全职的组织者来策划扰乱奥运的攻势。
他们雇用的就是怕特女士,一位维多利亚大学的毕业生,有着多年学生运动的经验。2001年,在当时的加拿大总理克里斯蒂安访华的时候,藏独分子就进行了扰乱,而怕特女士就在现场指挥和联络媒体。那次示威学生在加中两国领导人身后打出了一个横幅,而其中有一个学生就是窝正闹女士,她被中国当局关了一阵子。
在华盛顿,怕特女士把原来一盘散沙、分布于世界六大洲的志愿人士组织起来,并指示他们按一个详细计划的方案行动。这一行动方案借鉴了绿色和平组织吸引媒体的手法,并结合了佛教传统的非暴力元素,这一切都是为了吸引即将汇集在北京的上千家媒体的目光。
怕特女士还发起了与奥委会的沟通。藏独人士认为奥运火炬登顶珠穆朗玛峰和经过西藏是(使西藏)臣服的象征,但是奥委会主席、比利时籍的罗格先生明确拒绝考虑要求中国放弃火炬登顶和经过西藏。在本周,欧盟领导人暗示他们可能不出席开幕式,除非中国改变对待西藏的方式;在这种情形下,奥委会可能会被迫改变初衷。
同时,怕特女士其他组织也保持密切合作,这些组织同样利用奥运会来关注中国的其他争议性行为,比如在达尔富尔问题上支持苏丹政府,以及对媒体的不公正对待等等。
“我要确保协调世界各地的这些组织,确保我们用同一个声音说话,确保集中我们所有的力量,以造成最大的影响,”怕特女士说,“我确保我们有一个共同的目标,确保所有组织的力量都放在同一个力量上,那就是对中国领导人施加压力,让他们立即着手解决西藏这个紧迫的问题。”
窝正闹女士是在1999年在中国游历了一年后加入藏独组织的;而怕特女士则是通过她的家人进入这个圈子的。1960年代,怕特女士的母亲曾经作为救助组织CUSO【2】的志愿者在印度帮助越境而来的西藏难民。于是当怕特女士在维多利亚大学里遇到藏独分子后,马上就进入了他们的圈子。
她很快就遇到了另一位卑诗省的年轻女性,也是她家的老熟人,拉登-特耸女士(Lhadon Tethong)。特耸女士的母亲也曾在印度为CUSO工作,并嫁给一个dl的亲信。后来特耸女士的父母移民到了加拿大,并生下了特耸女士。
原文中的图片说明:拉登-特耸女士自行散发的未注明日期的图片,摄于北京的一座佛教寺庙前。“自由西藏学生会”声称他们的常务理事特耸女士今天(指3月29日)在北京被捕,同时被捕的还有一位她的同事。
[attach]50305[/attach]
[[i] 本帖最后由 Truth-home 于 2008-7-1 16:05 编辑 [/i]] 续上........
现年34岁的特耸女士具有超凡的魅力,是华盛顿的“自由西藏学生会”的常务理事。“自由西藏学生会”在全世界有650个同盟组织(包括前面提到的纽约的),而且很可能是这次国际性奥运示威的领导者。
这三位年轻女性紧密地合作,充分利用她们长期的经验。“我们是那种一起长大的,” 窝正闹女士说,“随着我们的成长,(藏独)运动也走向成熟了,而我认为现在正是最激动人心的时刻。
窝正闹女士和怕特女士都曾经去过西藏,而有藏族血统的特耸女士却从没去过那里。由于她的家庭历史,那会很危险。但她却在去年成功潜入中国,并参与组织了在长城展示标语横幅以及在珠峰的一次示威(应该是在印度一边——译者)。所有这些都在互联网上有录像,她也曾被中国警方扣留讯问。
昨天,特耸女士在印度的达兰萨拉接受了采访(她长期在那里和其他藏独人士一起工作),她说奥运会到了一个历史性的决定时刻,她期望着国际性的关注能迫使中国改变对西藏的态度,而近几周(藏独分子打砸抢烧)的血腥事件并没有使这个期望蒙上阴影。
“我们想尽量减少对藏人可能的损害,(我们所做的)就像把耀眼的光芒投射到藏人身上,特别是这个在奥运会及火炬传递的时候,” 特耸女士说。
“中国政府想通过奥运会让全世界接受他们,所以他们冒风险邀请各国来到北京参加奥运会。他们想成为这个俱乐部的成员,希望大家都喜欢他们。而我们(藏独)青年的任务就是阻止他们,让他们知道他们对待西藏的方式是要付出代价的,这个代价就是他们的脸面,我们能做的最严重事情就是让他们丢脸。”
从2000年北京申办08年奥运会开始,这三位女士就开始了她们针对奥运的宣传攻势。那个时候她们的目标是阻止北京获得举办权,那次行动失败之后她们曾经十分沮丧,这个议题也被搁置了几年。
直到2005、2006年,她们的曙光才又出现了——她们意识到最后的机会就是让愤怒、被虐待和正在死去的藏民成为北京奥运会的标志性形象。
这样针对奥运会的政治攻势在历史上并不罕见。它大概源自1936年,当希特勒举办柏林奥运会来宣扬他的新法西斯德国的时候。那时就曾经有一次全世界范围的关于抵制奥运会的讨论。正是希特勒引入了火炬传递,并以此作为炫耀他统治的工具,也正是希特勒让盛大的开幕式成为提升国家形象的手段。
从1936年之后,奥运开幕式就成为了提升国家形象的工具,同时也就成为了各种激进分子的目标,这其中包括了1968年墨西哥奥运会上运动员要求公民权利的抗议活动,一些民主国家抵制1980莫斯科奥运会的行动,以及一些共产党国家报复性抵制1984年洛杉矶奥运会。
“即使在我们反对北京申奥的时候,”怕特女士在华盛顿说,“我们也知道如果北京获得举办权,全球媒体的焦点都会集中在中国,无数的人也都会去中国,这是平时不容易见到的景象。但是对藏独人士来说,他们为了自己的呼声能引起人们的关注已经奋斗了五、六十年。这(藏独)不是个新鲜问题,也不是暴力冲突,因此很难引起人们的关注。所以,我们知道奥运会对我们是机不可失,时不再来。”
这个周末,火炬传递将会开始它环游世界的旅程,从北京到亚洲,中东,再到欧洲,美洲,最后回到北京。这三位加拿大女士将日以继夜地工作,通过她们的黑霉手机和手提电脑把指令传到全世界,以确保火炬传递的每一站都有引人注目的场面发生。
然而,她们最大的计划是在八月,当北京出现在每个电视频道和每张报纸封面的时候。“我们决心把非暴力行动直接进行到北京的心脏,到奥运会的赛场,每一天。” 特耸女士说,“我们知道西藏不会在一天之内得到自由,但我们要让下一代中国领导人知道占领是要付出极大代价的,这种名誉上的代价比得到的好处还要大。这就是我们今年夏天要完成的任务。”
---转自西西河论坛
译者:小试牛刀
那天中午我在Starbucks喝着一杯咖啡等待集会的开始,这篇报道进入了我的眼中。浏览了一下,本能地感觉很有内容,可是时间不允许我仔细看了。
今天花了一天时间翻译了这篇文章,心情十分沉重,不是因为这篇文章观点偏颇,而恰恰因为它相当有内涵。
这篇文章能够回答我们许多人都会有的问题:藏独分子如何策划这次事件的?他们哪里来的金钱、时间、人力、物力的资源?为什么媒体会对他们特别关照? 他们已经准备了五六十年……
让他们成了气候是政府的疏忽 小丑的行为,哈哈!
为得到别人的眼球而做出这么荒唐的事情!外国人太有才了!
做人不能太CNN了!
得瑟吧,反正赢家不会是这些小丑。
根本就没看完
懒得看,真是无耻!希望对此有办法的同胞好好研究研究。我们只能声讨一下,在这里。。。三个加拿大人是如何抢北京镜头的
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***英文
[size=2]How three Canadians upstaged Beijing[/size]DOUG SAUNDERS
From Saturday's Globe and Mail
[list][email=dsaunders@globeandmail.com][color=#001f5e]E-mail Doug Saunders[/color][/email] | [url=http://www.theglobeandmail.com/opinions/columnists/Doug+SaundersBio.html][color=#001f5e]Read Bio[/color][/url]
[*]| [url=http://www.theglobeandmail.com/opinions/columnists/Doug+Saunders.html][color=#001f5e]Latest Columns[/color][/url]
[/list]March 29, 2008 at 12:54 AM EDT
[size=100%]LONDON — This was supposed to be China's week. The launch of the longest Olympic torch relay in history was heralded in the Chinese press as a spectacle that would bring the nation glory, until Monday, when editors of Beijing's newspapers struggled to edit blood-covered Tibetan protesters out of photos of the torch-lighting ceremony in Olympia, Greece.
China's week has become Tibet's moment. Tibetans and their supporters are being driven by the belief that this Olympic year and its vast media attention are a last opportunity to challenge Beijing's rule. It now looks like activists have succeeded in making China's 57-year occupation of the territory the dominant issue of the 2008 Olympic Games.
Behind this dramatic capture of the world's attention are three young women from British Columbia, who have spent much of the seven years since China won the Games organizing thousands of international volunteers and hundreds of Tibet-related organizations into a six-month campaign of stealth activism intended to humiliate China before an international audience.
Standing just to the edge of the TV cameras in Greece on Monday was Kate Woznow, a 28-year-old Vancouverite who organized the day's attention-grabbing interventions — blood-covered Tibetans lay down in front of the torch carrier during the lighting ceremony — from the offices of Students for a Free Tibet in New York, where she runs the Olympic-related campaign:
"We realized seven years ago, when China got the Olympics, what an incredible opportunity this would be to shine a spotlight on the terrible treatment of Tibet," she said as she arrived in London to organize a day of demonstrations to coincide with the torch's arrival in Beijing on Monday.
The Tibet cause has been popular on campuses for years, and has attracted celebrities such as actor Richard Gere, but it has long had the somewhat passive image typified by bumper stickers and drum circles. The runup to the Olympics has changed that, as have the events in Tibet this month, which have reportedly seen more than 100 Tibetans killed by Chinese authorities in nationwide uprisings that seem to have been spurred by the Olympics protests.
"Young people really got it; they've been signing up and telling us that they have a real determination to push the bar, to make this the year when there's some change for Tibet. They know that every media organization in the world is going to be focused on the Olympics, so for years we've realized that what we have to do is to be creative and find ways to insert the Tibet issue into that frame."
As Ms. Woznow was bailing the Tibetan students out of Greek jail (the two who appeared most prominently on TV were Swiss citizens), another B.C. woman, 28-year-old Freya Putt, was in her office in Washington, preparing documents that would be sent to 150 Tibet support groups around the world giving them detailed notes on how to behave when organizing similar disruptions as the torch makes its six-month trip around the world.
Last May, the Dalai Lama's Tibetan government-in-exile put together a meeting in Brussels of all the major Tibet organizations — there are hundreds, and they're organized under a Washington-based umbrella group, the International Tibet Support Network. There, the exiled Tibetans decided that the Olympics should be the single focus of their activities for the next 15 months, and they hired a full-time organizer for the Olympic-disruption campaign.
They picked Ms. Putt, a University of Victoria graduate who had spent years in the student movement. When Tibet activists disrupted then-prime-minister Jean Chrétien's 2001 visit to China, Ms. Putt was there, directing it and communicating with the media as students unfurled a protest banner behind the Chinese and Canadian leaders. One of the demonstrators was Ms. Woznow, who was arrested and detained by Chinese authorities.
From Washington, Ms. Putt has steered a disorderly circle of thousands of volunteers on six continents into a carefully designed campaign that will combine Greenpeace-style attention-getting techniques with the Buddhist country's traditionally non-violent values, all directed at the thousands of media outlets that are converging on Beijing.
She also leads the efforts to communicate with the International Olympic Committee, whose president, the Belgian Jacques Rogge, has refused to consider requests to prevent China from sending the torch relay over Mount Everest and through Tibet, which Tibetans consider a gesture of subjection. The committee may be forced to bend after European leaders suggested this week that they will stay away from the opening ceremonies unless China changes its approach to Tibet.
And she works closely with groups that are using the Olympics to bring attention to China's other controversies, including its support for the government of Sudan during the Darfur crisis and its mistreatment of the media.
"I make sure we're co-ordinating all these groups around the world, making sure we're speaking with a common message and focusing our efforts so they'll have the greatest impact," Ms. Putt said. "I make sure that we have a common target, that all of these groups' energies are going in the same direction, which is to put pressure on the Chinese leaders in Beijing to make Tibet the critical issue that really needs to be resolved immediately."
While Ms. Woznow had become involved in the politics of Tibet after a yearlong tour of China in 1999, Ms. Putt got involved through her family: Her mother had been a volunteer in India with the aid agency CUSO in the 1960s, working with Tibetan refugees who were flooding across the border. So when Ms. Putt encountered Tibet activists at the University of Victoria, she was quickly drawn into their circle.
She soon met another young B.C. woman, Lhadon Tethong, a family acquaintance. Her mother had also worked with CUSO near Tibet, and had married a Tibetan activist who had been in the Dalai Lama's inner circle; the two had moved to Canada, where Ms. Tethong was born.
Today Ms. Tethong, 34, is the charismatic executive director of Washington-based Students for a Free Tibet, with 650 chapters around the world, and is perhaps the leading figure in the international Olympic-protest campaign.
The three women work closely together, drawing on their long experience in Canada. "We've all kind of grown up together," Ms. Woznow says. "It's been a kind of maturing of the movement as we've gotten older, and I think now is its most exciting time."
But Ms. Tethong, unlike her non-Tibetan friends, has never visited Tibet. Given her family's history, that would be too dangerous. But she did sneak into China last year and help organize the unfurling of a large banner on the Great Wall and a protest on Mount Everest, all the while posting video clips on the Web. She was taken into custody by Chinese police and questioned.
In an interview yesterday from Dharamsala, India, where she has been working with Tibetans all month, Ms. Tethong explained that the Olympics have come to be seen as a decisive historical moment and that the bloody events of recent weeks have not dimmed a hope that this year's international attention will force China to change its stand toward Tibet.
"We want to lessen the damage that can be done to Tibetans by shining as bright a light as possible on them, especially during the Games and this torch relay," she said.
"The Chinese government wants something from this; they want world acceptance. That's why they're taking the risk of inviting the world in for these Games. They want to be part of the club and to be liked. And our job as young activists is to deny them this, to tell them that their approach to Tibet is going to cost them something, it'll cost them face. And loss of face is the most serious thing we can deliver."
The three women have been campaigning around the Olympics since 2000, when Beijing was bidding to be host of the 2008 Games. At the time, they were simply trying to prevent China from getting the Games. When that campaign failed, there was a mood of dismay, and the issue was dropped for a couple years.
[/size]
2
Then, about 2005 or 2006, there was an epiphany, a realization that China's Games could be the ultimate opportunity to make a change, if angry, mistreated and dying Tibetans became their emblematic image.The campaign falls into a long tradition of political campaigning around Olympic Games. It probably began in 1936, when Adolf Hitler hosted the Berlin Olympics as a showcase for the new fascist Germany, and there was a major international discussion of a boycott. It was Hitler who introduced the torch relay, intended to show off his regime's power and purity, and gave the opening ceremonies much of their nation-promoting pomp.
Because the opening events of the Olympics became tools of national promotion after 1936, they soon became targets of activism, including the civil-rights protests by athletes at the 1968 Mexico City Games, the boycott by several democratic countries of the 1980 Moscow Olympics and the reciprocal Communist boycott of the 1984 Los Angeles Games.
"Even when we were opposing Beijing's bid," Ms. Putt said from Washington, "people knew that if China was awarded the Olympics, it would mean that all the attention of the media and a huge number of people around the world would be on China in a way that it isn't normally. And for Tibetans, they've been struggling to get their voices heard for 50 or 60 years. It's not a fresh issue, it's not a violent conflict, and because of that it's hard to get a sense of attention and urgency on the issue. So we knew right away that it was an opportunity not to be missed."
As the torch makes its slow journey around the world, passing through Beijing this weekend before crossing Asia, the Middle East, Europe and the Americas before returning to China for its controversial trip through Tibet in May, the three Canadian women are working their BlackBerrys and laptops late into the night, ensuring that something dramatic will happen at each stop.
Their biggest plans, however, are for August, when Beijing will be on every TV station and the front page of every publication. "We are determined to have non-violent direct action in the heart of Beijing, inside the Games, every day," Ms. Tethong says.
"We know that Tibet won't be free in September, but we want the next generation of Chinese leaders to know that this occupation is very costly for them, that its cost to their reputation outweighs any benefits. That's what we want to accomplish this summer." 这次中国政府真的是太大意了!竟然让它们长到这么大!!!早应该扼杀在摇篮里!! [font=黑体][size=7][color=darkred]西藏是不可能独立的。建议这三个女人改行:窝正闹去从事加拿大魁北克省独立的伟大事业,回自己窝里闹去;怕特可以去和CIA周旋;至于拉登女士,可以加入基地组织,声援伊斯兰人民。[/color][/size][/font] 她们怎么不去好好的学学中国西藏地历史呢,却在瞎搅和 搞不懂这些无聊的妇女来中国搅和什么!气愤~~~
很难过
这三个无知的妇女,怎么有这么大的敌意.就是为了自己的野心和疯狂行动。他们懂得什么?一群偏执狂.不过让她们能够存在,能够有这么强的活动能力,我们是否需要检讨?我们的情报机关到底有没有掌握到线索?还是一切都在我们的掌握中?!这个问题是否没有答案,只有祝福祖国少些风波,平安中国!
一粒老鼠便都可以坏一锅粥,况且是三粒剧毒的老鼠便……
所有的中国人都要时刻警惕,不管是否这篇报道夸大其辞,还是有它可取之处,我们都得警惕,多面的去思考。中国人,考验我的时候,一定要团结起来!
愤怒!!
三个丧心病狂的无知疯女人!!中国跟她们有什么深仇大恨吗?!这就是典型的西方“人权卫士”!无耻之极!她们以为中国这样就能被打败吗?!她们以为自己是谁?!中国不是南联盟!中国的主权和尊严有政府和深爱国家的人民来维护!!
做人不能CNN!!! 这三个加拿大女人的做法和《环球邮报》对她们的关注不正证明公然违反奥林匹克宪章,支持藏独,干涉别国内政是谁吗? 看到了吗?这个窝正闹是个铁杆藏毒,它前腿的包上,贴的是藏毒的标志!在中国国内居然还这样嚣张,下次大家看到一定要扭送公安机关! 看了这篇文章,我觉得我们这个论坛存在是非常必要的,解决西方人对我们的误解,不是以暴制暴和一朝一夕就能够很好解决的,我们应该清楚的看清这项任务长期性,艰巨性,复杂性....大家应该对此有清醒的认识! 处心积虑的三个卑鄙女人! 别的不说,三个女 一看长相就不是个好东西 还是哪句话来这?长的丑不是你们的错,但出来吓人就不对了.闹事的女人,都长的比较难看 七八年间政府竟然毫无觉察,情报机关这下脸露大了。 一些干什么什么不行的人包括流浪的人都入了这一行当,那些谁都不娶的女人嫁给了ZD,无非找个吃碗,解决人最基本的需求吧了. 真令人伤心!!
这三个女人只不过为了个人利益,却如此疯狂!!!
受人雇佣,DL的亲戚,还有继承母亲????太可笑了!!有谁真正为了西藏人民????NO! NO! NO!!! 这个女人是在美国刨DL垃圾生活的.也许是就业难吧,搞搞DL好歹也算能混口饭吃. 没办法,她们靠这一口吃饭,就得为这一行业丧命! 这三个女人也好意思说出来!!总有一天事实会告诉她们的!!看到时候丢脸的是谁!!凭什么想以一人之力就阻碍一国的和平发展??你们面子够大了吧?无非是利益唆使而已,不知道这种人有没有良心!!Q75) 这三个女人是得了疯病没好!:@ :@ :@ 楼上几位,冷静点。就三个女人,可能做出这么多事么?把功劳或罪恶简单的推到被新闻刻意渲染的三个女人头上,是不是太搞笑了点?就好像说新中国成立完全是毛泽东的功劳似的,这可能么?
页:
[1]